SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NHA TRANG TÌM HIỂU SÂU RỘNG VỀ NGHỀ BIÊN PHIÊN DỊCH TỪ CHUYÊN GIA HÀNG ĐẦU TỪ AUSTRALIA.
Biên phiên dịch là một lựa chọn nghề nghiệp quan trọng cho những bạn trẻ theo học ngành Ngoại Ngữ. Bên cạnh những kiến thức chuyên sâu và khả năng ngoại ngữ, nghề này cũng yêu cầu nhiều kỹ năng và kinh nghiệm thực tế. Để giúp sinh viên có cái nhìn toàn diện hơn, Khoa Ngoại Ngữ đã tổ chức một buổi seminar với chủ đề "NAATI: tiêu chuẩn biên phiên dịch quốc gia Australia" vào sáng ngày 25/10 tại Hội trường 1.
Buổi seminar đã có sự tham gia của cô tiến sĩ Võ Nguyễn Hồng Lam - Trưởng Khoa Ngoại Ngữ, cùng với các giảng viên chuyên môn và sinh viên của khóa 62 và 63 chuyên ngành biên phiên dịch. Đặc biệt, diễn giả chính là TS Na Phạm - một chuyên gia hàng đầu từ Trường ACPSEM, Úc, người có uy tín trong lĩnh vực biên phiên dịch tại Australia.
Trong buổi seminar, TS Na Phạm đã chia sẻ nhiều kiến thức và kinh nghiệm quý giá về các hình thức biên phiên dịch khác nhau như khóa học, chứng chỉ NAATI và CCL, biên phiên dịch cộng đồng, truyền thông, hội nghị và tòa án. Cô cũng đã nhấn mạnh rằng, đối với biên phiên dịch, việc trung thực với nội dung gốc là rất quan trọng và không nên thay đổi ý nghĩa của nguồn gốc. Bên cạnh đó, cô cũng đưa ra nhiều lời khuyên giá trị cho sinh viên về cách rèn luyện kỹ năng và khả năng ngoại ngữ.
Bà Na Phạm cũng khuyến khích sinh viên sử dụng nhiều phương pháp để cải thiện trình độ biên phiên dịch của mình như nghe podcast, thu âm và so sánh với bản gốc, nắm vững kỹ năng nghiên cứu và cập nhật thông tin thường xuyên từ các nguồn tin cậy.
Với những thông tin và kinh nghiệm được chia sẻ, buổi seminar đã mở ra một cái nhìn mới mẻ và thực tế về nghề biên phiên dịch cho sinh viên. Qua đó, họ có thể hiểu rõ hơn về những khía cạnh của nghề, những kỹ năng cần thiết và sự chuẩn bị cần có khi theo đuổi lĩnh vực này.
Một số hình ảnh